А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Э

Ю

Я


Статьи

Вернуться к рубрикатору

автор статьи : Иванов

Клименок А., Попова А. и др. "Рост аналитизма в морфологии"


Нравится статья? ДА!) НЕТ(

1. МОРФОЛОГИЯ
Рост аналитизма в морфологии

На общем фоне стабильности морфологии и крайне медленном течении внутренних процессов преобразования все же можно выявить тенденции, затрагивающие всю морфологическую систему языка. Прежде всего, это тенденция к аналитизму. Аналитические формы отличаются от синтетических тем, что у них грамматическое значение передается вне пределов данного слова, т.е. функция и значение этих форм выявляются в контексте, при соотношении с другими словами.
Процесс нарастания аналитических черт в русском языке проявляется в ряде морфологических показателей, проявляющих себя в синтаксисе.

Аналитизм обнаруживается: 1) в сокращении числа падежей; 2) в росте класса несклоняемых имен (существительных, прилагательных, числительных); 3) в росте класса существительных общего рода, точнее, в применении форм мужского рода к обозначениям женского пола; 4) в изменении способа обозначения собирательности в именах существительных (собирательное значение у форм, обозначающих единичность).

Процесс сокращения числа падежей начался еще в недрах древнерусского языка, но его следствия даже сегодня ощущаются как нечто не вполне завершенное. Это сказывается, например, в наличии разных окончаний у одного падежа(р.п: - у (много народу, тарелка супу) и –а (прохлада леса, производство сахара); пр.п: -е (говорить о саде) и –у (стоять в строю, ехать на полном газу).

Сокращение числа падежей привело к нарастанию аналитических черт в использовании форм словоизменения: количество разных окончаний в результате конкурентной борьбы постепенно сокращалось за счет вытеснения форм на -у в род. и предлож. падежах; при сохранении параллельных форм их значение и функция все более становились зависимыми от контекста. При равноправном употреблении формы дифференцировались стилистически.

Свидетельством нарастания аналитических черт является и рост несклоняемых имен. Речь идет прежде всего о географических названиях на -ин (о), -ов (о) (Пушкино, Шереметьево, Палермо, Токио). Тяга к несклоняемости ощущается и в собственных именах существительных - фамилиях на -о, -е, -аго (Шевченко, Мослаченко, Живаго, Витте). Несклоняемыми оказываются первые части сложных наименований (капитан-инженеру, генерал-лейтенанту, но сохраняется: инженеру-строителю; диван-кроватей, вагон-ресторану. В области иноязычных географических наименований, употребляемых в сочетании с терминами типа республика, королевство, штат, княжество и т.п., тенденция к несклоняемости проявляется очень сильно, в официальном языке - постоянно: в Королевстве Бельгия, в штате Виржиния, в Республике Кения. Среди других категорий имен, обнаруживающих тенденцию к несклоняемости, можно назвать имя числительное (живет в доме девять, Олимпиада – 2000, комната площадью 30 кв. м) и прилагательное (цвет бордо, рукав реглан, пальто деми, стиль гротеск). Несклоняемостью отличается и большая часть аббревиатурных наименований, особенно оканчивающихся на гласный (МГУ, НИИ, РОСТА); при подавляющем большинстве несклоняемых аббревиатур, оканчивающихся на согласный (ООН, ТЭЦ, СНГ), все-таки некоторые аббревиатуры обнаруживают тенденцию к словоизменению (руководствоваться ГОСТом; смотреть представление во МХАТе). Такие формы более характерны для разговорной речи, официальная речь придерживается несклоняемых форм.

Усиление аналитизма в русском языке обнаруживается в своеобразном употреблении форм грамматического рода имен существительных. Так, значительно вырос класс слов, наименований лиц в форме мужского рода, к которым нет соответствующих форм женского рода (филолог, пилот, дипломат). Но при этом указания на женский род (реальный пол именуемого) даются в контексте, т.е. за рамками данного наименования, - в форме сказуемого, в согласуемых формах определений. Даже если в некоторых случаях и возможны коррелирующие формы (профессорша, генеральша, инженерша), то они не имеют официального статуса и либо обозначают жену по мужу (генеральша), либо обязательно снабжаются просторечным оттенком звучания, т.е. выпадают из литературного употребления (врачиха, инженерша).

Можно привести еще одно из возможных экономных аналитических средств выражения значения - использование исходной формы единственного числа для обозначения собирательности или обобщенной множественност, что обусловлено немаркированностью единственного числа в русском языке. Наименование в исходной форме экономнее (нет суффиксальных наращений) и конкретнее по информации (Читатель ждет новых книг; Произошла встреча со зрителем; День учителя). Формы единственного числа оказались достаточно удобными для выражения искомого значения. Но это значение формируется в соответствующем контексте, т.е. аналитически, за рамками самого слова



Эту статью еще никто не обсуждал
И у ВАС есть возможность высказаться:

Введите этот защитный код