А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Э

Ю

Я


Статьи

Вернуться к рубрикатору

автор статьи : Иванов

Ирина Шапор "Особенности реализации пропозиции движения в детской речи"


Нравится статья? ДА!) НЕТ(

Синтаксис детской речи рассматривается с точки зрения моделирования структуры и семантики элементарного простого предложения (ЭПП). Пропозиция – план содержания ЭПП. В данной работе ставится задача проанализировать, какими средствами дети от полутора лет выражают динамические пропозиции бытийно-пространственного блока.

В речи детей от полутора лет встречаются все типы пропозиций бытийно-пространственного блока, однако степень их частотности разная. Из 608 фраз бытийно-пространственной семантики, 330 выражают динамические отношения; из них 241 с семантикой движения, 40 перемещения, 49 – передачи.

Изосемическим средством выражения динамических пропозиций являются ЭПП:
– движения: *CHI: on k pape i mame pojdet (Таня, 2 года, 11 мес.);
– перемещения: Выгнала от бабы яги помелом (Сева, 3 года, 1 мес.);
– передачи: Дайте мне мой молоток! (Сева, 3 года, 1 мес.).

Директив-финиш выражается эксплицитно приблизительно в 30% предложений, тогда как позиция директива-старта замещена только в 6%. Однако позиция директива-финиша может не получать эксплицитного выражения, если представление о ней содержится в семантике глагола: Это такси приехал! (Сева, 3 года).

Наиболее распространенный способ выражения семантической роли директива-финиша – с помощью местоименных наречий сюда, туда, куда, отыменных наречий типа домой, а также предложно-падежных форм имен существительных: к папе, в школу, на улицу.

В пропозиции передачи, которую мы рассматриваем как результат реализации пропозиции перемещения в социальной сфере, директиву-финишу соответствует семантическая роль адресата – одушевленного участника ситуации. В речи детей эта позиция замещается только в 30% случаев.
Директив-старт также может выражаться наречиями (оттуда, отсюда), существительными (от дома, из дома, из кроватки), а также быть инкорпорированным в семантику некоторых глаголов (например, уходить, убегать / убежать, отходить и др.).

С раннего возраста дети выражают динамическую семантику изосеми-чески, однако встречаются случаи неизсемического выражения динамических пропозиций:

– *CHI: mama, ko mne! (Варя, 1 год 10 мес.) – не выражен предикат, но эксплицированный директив-финиш позволяет говорить о том, что это пропозиция движения;

– Ты будешь медведем заходить. Ты будешь медведем заходить к нему (Сева, 3 года 1 мес.) – позиция инструмента замещена именем существительным медведь в Тв.п., которое является средством выражения пропозиции отождествления: твоя роль быть медведем, ты – медведь. В этом случае наблюдается компрессия двух пропозиций – движения и отождествления, причем основным средством выражения отношений является структура, типичная для пропозиции движения, нетипичным является заполнение позиции инструмента;

– Нет, она не добрая, она выгоняет детей! (Сева, 3 года 1 мес.) –структура, свойственная предложениям, выражающим каузацию движения, используется для характеризации персонажа через регулярно совершаемые действия.

Таким образом, пропозиция движения может выражаться не соответствующей ей структурой, а также структурная схема, типичная для реализации пропозиции движения, может выражать другой смысл.



Эту статью еще никто не обсуждал
И у ВАС есть возможность высказаться:

Введите этот защитный код