Уни активная транс что это
Перейти к содержимому

Уни активная транс что это

  • автор:

Транс-словарь: как корректно говорить и писать о трансгендерных людях

За последние несколько лет вокруг нас появилось множество новых понятий, называющих различные гендеры, сексуальности и идентичности, и за их развитием не так уж и просто уследить. Рассказываем, как корректно составить материал о трансгендерных людях и как использовать связанную с этим уместную и не устаревшую лексику.

Откуда они берутся?

Феномены, о которых раньше не было принято говорить, сейчас обсуждаются свободнее, выходят в широкое информационное поле, получают системность; люди, к которым это относится, говорят о себе и своих взглядах, идентичностях, предпочтениях.

Зачем об этом говорить?

Новые идеи, как правило, требуют новых обозначений – язык подстраивается под развивающуюся реальность, и появляется необходимость обозначать то, что раньше названия не имело. Мы сами формируем свой мир – и не в последнюю очередь словом.

Но ведь и раньше об этом как-то говорили. Зачем плодить сущности?

Такие понятия, как гендер и сексуальность, начали рассматриваться открыто и непредвзято совсем недавно. Слова, использовавшиеся в недалёком прошлом, почти всегда несут уничижительные значения, нередко вырастают из оскорблений, не отражают объективную картину – как и любые слова, чьё значение сосредотачивается на эмоциональной окраске, а не на сути понятия. Для того, чтобы полноценно и системно говорить о каком-то явлении, необходимо использовать актуальную, нейтральную и уместную лексику – в любой сфере познания.

Не ставя цели угнаться за всеми терминами, связанными с гендером и идентичностью, мы хотим поговорить про одно: трансгендерность. Какие понятия с нею связаны, кто такие сами трансгендерные люди, и какие слова подойдут, чтобы точно и вежливо выразить мысль, а от каких (ввиду, например, их неактуальности) лучше отказаться.

Для начала остановимся на самом первом, ключевом понятии – трансгендерности – и тех, кто к ней относится.

Кто же такие трансгендерные люди?

Трансгендерный человек – тот или та, чья гендерная идентичность не совпадает с приписанным при рождении полом.

Например, если при рождении в документах человеку указали женский пол, его растят и воспитывают как женщину, но сам он ощущает себя мужчиной и хочет жить и социализироваться как мужчина – это трансгендерный человек.

Это определение построено с помощью латинской приставки trans-, дословно переводящейся как «через», «за». Она обозначает переход, перемещение из одной точки в другую. Строго говоря, это как раз и есть то, что делают трансгендерные люди: перемещаются из одной заданной координаты, в рамках которой им некомфортно, в другую, подходящую им больше.

Существует и «термин-антоним» – цисгендерный человек. Его используют, чтобы называть людей, чья гендерная идентичность совпадает с приписанным при рождении полом (если вы не определяете себя как трансгендерный человек, то этот термин, скорее всего, про вас).

Например, если в документах у персоны стоит женский пол, её растят и воспитывают как женщину, и при этом она определяет себя как женщину – это цисгендерная женщина. Это не обязательно имеет отношение к тому, насколько этой персоне могут быть чужды или близки традиционные стереотипы о женственности, хочет ли она им соответствовать – главное, что её идентичность не конфликтует с соответствующими ей юридическими, социальными и биологическими «маркерами», такими как женский пол в документах, женский грамматический род в речи, комфорт со своими первичными и вторичными половыми признаками, etc.

Как лучше сказать?

Трансгендерный, -ая человек (персона \ мужчина \ женщина) – нейтрально-вежливое словосочетание, подходящее для того, чтобы указать на транс-идентичность того или той, о ком идёт речь.

Транссексуал(ка) – некоторые транс-люди могут использовать слово транссексуал(ка) для обозначения себя и своего опыта. Однако сейчас это слово считается устаревшим – его стоит использовать, только если вы знаете наверняка, что персона, о которой вы хотите говорить, предпочитает именно этот термин. В этом случае можно также говорить транссексуальный, -ая мужчина \ женщина.

Если вы не уверены, как именно говорят о себе те, о ком вы хотите говорить или писать, лучше придерживаться нейтральных слов, лишённых эмоциональных акцентов или сложного исторического контекста. Например, слово транссексуализм и его производные употреблялись и употребляются в качестве медицинского психиатрического диагноза. Для широкого обозначения трансгендерности его использовали в нулевых годах, но сейчас такое употребление сильно устарело.
Поэтому если вы не уверены, что ваш_а герой_иня предпочитает именно это слово, и вы пишете не про психиатрическую диагностику, а про человека, лучше обойтись без него.

Транс-. Это слово лучше использовать как приставку, сокращение от «трансгендерный, -ая»: транс-люди, транс-мужчина, транс-персона. Не стоит употреблять его как самостоятельное существительное: некоторые трансы, она – транс, и т. д.

Несмотря на то, что сами транс-люди могут использовать для описания себя и своего опыта очень разные слова (в том числе устаревшие, не слишком корректные, насмешливые или шутливые), людям, не принадлежащим к этой группе, лучше придерживаться нейтральных терминов. Точно так же многие этнические меньшинства переприсваивают себе слова, ранее использовавшиеся как оскорбления, но это остаётся их личной прерогативой.

Слово трансгендер может быть самостоятельным существительным (он – трансгендер), но лучше этим не злоупотреблять – использование определения как самостоятельного имени на уровне ассоциаций и значений сводит личность того или той, о ком идёт речь, до узких рамок этого определения. Использование прилагательного трансгендерный, -ая или приставки транс- при другом слове всего лишь указывает на это качество как на одно из многих, и не сводит человека к одной узкой идентичности.

Сравните: она – трансгендер (концентрация смысла только на этом); она – рыжая, полная, начитанная, спортивная трансгендерная женщина (всего лишь один из признаков – не факт, что самый важный!).

Небинарность

Помимо трансгендерных мужчин и женщин существуют люди, которые не определяют себя ни как женщины, ни как мужчины. Многие используют термин небинарность для обозначения своей идентичности (в противоположность бинарному – то есть поделённому на дуальность мужского и женского). Однако многие могут называть себя небинарными, но при этом не трансгендерными.

В чём же разница?

Для небинарных не-трансгендерных людей уход от мужской и женской идентичностей может исходить из социальной повестки, быть осознанной политической позицией, частью этики и философии. Отказ от социальных категорий «мужчина-женщина» проистекает из внешнего конфликта с тем, что предлагает общественная норма. Её категорий оказывается недостаточно, и в попытках найти более подходящие обозначения начинается создание новой парадигмы, включающей в себя больше факторов и возможностей.

Что же касается небинарных трансгендерных людей – здесь, несмотря на то же несогласие с бинарной догмой, остаётся и конфликт внутренний – несоответствие предписанной при рождении идентичности и внутреннего самоощущения. Иногда необходимость перехода ощущается не как путь к относительно понятному ориентиру «мужчина \ женщина», а как дорога к чему-то ещё, отличному и от женской, и от мужской идентичности: к себе, к точке соответствия внутреннего и внешнего.

Трансгендерные люди могут иметь любой взгляд на общественность, стереотипы, клише и бинарность. Они ощущают свою личную необходимость «перейти» из одного состояния в другое.

  • Трансгендерный человек может иметь бинарную мужскую или женскую идентичность, поддерживать стереотипы, ничего не знать про интерсекциональность или гендерную теорию – и всё равно оставаться трансгендерным \ ой.
  • Трансгендерный человек может не ощущать себя ни как мужчина, ни как женщина, и при этом всё равно чувствовать необходимость в «переходе» – в том, чтобы привести своё внешнее и внутреннее состояние к точке соответствия и комфорта.

В разных частях мира социум может в большей или меньшей степени принимать трансгендерность, быть более или менее открытым к идеям небинарности, поэтому судьба и идентичность каждой отдельно взятой транс-персоны может формироваться очень по-разному.

Термины рядом

Как и любая широкая область, трансгендерность окружена системой сопутствующих, близких к ней понятий. Остановимся на основных – разумеется, никому (даже самим трансгендерным людям) не нужно знать их наизусть или разбираться в них на экспертном уровне, но даже беглое знакомство с самыми важными из них поможет научиться грамотно говорить и писать о трансгендерности.

Уже несколько раз мы говорили об изменении, переходе из одного состояния в другое. Что же такое трансгендерный переход?

Переход – это все действия, которые помогают трансгендерному человеку приблизиться к комфортному ощущению себя – как внутреннему, так и внешнему. Переход может складываться из нескольких составных частей:

  • юридическая – включает в себя смену документов для получения нового гендерного маркера и \ или имени в свидетельстве о рождении, паспорте, дипломах и т. д.;
  • медицинская – состоит из заместительной гормональной терапии и \ или разных медицинских операций;
  • социальная – включает в себя всё, с помощью чего трансгендерная персона социализируется в своей предпочитаемой идентичности (одежда, аксессуары, используемое имя и грамматический род и т. д.)

К сожалению, не всегда желания трансгендерных людей будут совпадать с их возможностями: какие-то части перехода могут быть труднодоступны ввиду цены или своей специфики. В идеале, каждый человек выбирает, что именно ему нужно: кто-то хочет всё, а кому-то достаточно только лишь пары пунктов. Для одного первостепенным может быть гормонотерапия и операции, а для другой важнее смена документов. Иначе говоря, не существует общего для всех, огромного и радикального Перехода: у каждого и каждой будет свой путь.

ЗГТ (заместительная гормональная терапия; англ. HRT, hormonal replacement therapy) – приём гормональных препаратов для изменения гормонального фона и, как следствие, своих внешних проявлений (оволосение, тембр голоса, черты лица, телосложение и т.д). Как правило, рецепт на гормональные препараты выписывается эндокринологом после комиссии, диагностики, консультации и сдачи анализов.

В противовес общественному мнению, спланированный приём ЗГТ с медицинским наблюдением не оказывает катастрофического и смертельного влияния на здоровье: транс-люди, осознанно подходящие к гормональной терапии, живут так же долго и счастливо, как и цисгендерные люди (которые, к слову, тоже нередко принимают гормональные препараты по разным причинам).

Пасс (от англ. «пропуск», «переход») – означает состояние, в котором трансгендерный человек считывается в соответствии со своей идентичностью. Например, транс-мужчина после нескольких лет гормональной терапии имеет маскулинный пасс (считывается окружающими как мужчина).

Во многом этот термин субъективный и оценочный, поскольку строится на общественных представлениях о том, как должны выглядеть и вести себя «настоящие» мужчины и женщины. Для кого-то важно достижение «хорошего пасса», а для кого-то это может быть совсем неактуально.

Стеллз – состояние, в котором транс-персону считывают в соответствии с её идентичностью и не догадываются о её трансгендерности. Например, транс-женщина, сменившая документы, поступила в институт, и новый коллектив относится к ней как к женщине, ничего не зная про её трансгендерный статус.

Транс-статус каждого и каждой может иметь разную степень открытости. Каждый человек сам решает, раскрывать информацию о своей трансгендерности или нет – иногда это может быть не только вопросом комфорта, но и личной безопасности. Кто-то может публично говорить о своей трансгендерности, а кто-то – открыться только перед близкими или ни перед кем.

AFAB (assigned female at birth) и AMAB (assigned male at birth); русскоязычный аналог – «приписанный при рождении пол» (женский или мужской). Эта формулировка используется, чтобы уточнить, в каком гендерном поле рос и воспитывался человек, избегая выражений вроде «родился женщиной», «раньше была мужчиной». Слова «женщина» и «мужчина» означают куда больше биологической данности – все социальные, культурные, исторические контексты, привязанные к ним, делают их шире своего формального значения и указывают на широкий пласт идентичности – и иногда, когда речь идёт о трансгендерных людях, это может быть лишним и не вполне верным.

И как всё это запомнить?

Не нужно! Даже сами транс-люди далеко не всегда ориентируются в океане всех обозначений и терминов. Нет ничего плохого в том, что вы, как и любой живой человек, можете делать ошибки и оговорки.

Главное – не безошибочное знание корректной лексики, а добрые намерения по отношению к тем, с кем или о ком вы хотите говорить. Транс-люди – не опасные механизмы с панелью управления, где каждое нажатие кнопки может привести к катастрофе. Это такие же живые люди, и важным будет то же, что определяет любое человеческое общение: честность, открытость, готовность слушать и понимать.

Иллюстрации – Nollaig Lou

Профиль — Логистика и управление цепями поставок

Образовательная программа – «Логистика и управление цепями поставок» .
Направление подготовки – 38.03.02 «Менеджмент» .
Факультет – «Бизнес-информатика» .
Квалификация – «Бакалавр» .
Форма (и срок) обучения – очная (4 года) или очно-заочная (4 г 6 м ).

Вступительные испытания , расположенные в порядке их приоритетности для ранжирования конкурсного списка:
1. математика (профильная).
2. русский язык.
3. обществознание или информатика или иностранный язык или история (предметы по выбору абитуриента).

Деятельность выпускника бакалавра ориентирована на руководителей прежде всего, для решения проблем управления добавленной ценностью при производстве продукции и услуг для конечного потребителя в сетевой структуре цепей поставок. При этом основной задачей является интеграция и синхронизация планов в цепи поставок, создание единой информационной платформы, на основе которых решаются проблемы межфункциональной и межорганизационной логистической координации, интегрированного управления запасами, кооперации и взаимодействия между поставщиками и потребителями.

Какие задачи я смогу решать после окончания программы?
– проектировать цепи поставок;
– производить оптимизацию перевозок и запасов;
– управлять запасами в цепях поставок;
– моделировать цепи поставок;
– строить цифровой двойник логистической сети с использованием современных программных продуктов;
– анализировать финансовые потоки, которые генерируются материальными потоками;
– оптимально размещать производственные мощности и торговые комплексы с учётом всех затрат на логистику;
– управлять рисками в логистике;
– производить экономическую оценку эффективности развития логистической инфраструктуры;
– планировать и организовывать функциональные области логистики: снабжения, производства, распределения, складирования;
– совершенствовать бизнес-процессы на предприятии;
– управлять проектами;
– страховать мультимодальные перевозки;
– производить таможенное оформление грузов;
– использовать корпоративные информационные системы при управлении цепями поставок;
– использовать сквозные цифровые технологии в управлении цепями поставок (блокчейн; самоуправляемые транспортные средства; искусственный интеллект; интернет-вещей; роботизацию; беспилотные транспортные средства; облачные технологии и API; квантовые вычисления; анализировать большие данные и др.)
— использовать современные технологии видения бизнеса в логистике (логистика суперсетей; умная контейнеризация; логистика маркетплейсов; логистическая омниакальность; мультисорсинг и др.).

Кем я буду работать : менеджер цепей поставок; менеджер по логистике; логист-аналитик; логист; бизнес-аналитик цепей поставок; специалист в сфере закупок; специалист по логистике на транспорте; транспортный аналитик; директор по логистике; начальник отдела логистики; начальник отдела сбыта; специалист по снабжению.

Отличительная особенность выпускников образовательной программы «Логистика и управление цепями поставок» . Область профессиональной деятельности современного логиста это не только хорошо знакомые специализированные виды деятельности такие, например, как перевозка, экспедирование, складирование, грузопереработка, таможенное оформление грузов и т.п. Сегодня логисты разного уровня иерархии управления фирмы (топ-менеджеры, координаторы логистического процесса в закупках, дистрибьюции и производстве, аналитики и функциональные менеджеры) занимаются проблемами, связанными с выбором и обоснованием корпоративной стратегии логистики, применением современных логистических концепций и технологий, принятием оптимальных управленческих решений в функциональных областях логистики фирмы, выбором информационных систем и программных продуктов, поддерживающих логистику, моделированием логистических бизнес-процессов и другими важными вопросами создания эффективной логистической системы компании направленной на максимизацию прибыли компании.

Наши выпускники работают:

В крупных промышленных и торговых компаниях : Unilever, Х5 Ритейл Групп, Ашан, НК «Роснефть», ТНК ВР, Лукойл, «Технониколь», «Торговый Холдинг Сибирский Гигант», ООО «Российское Промышленное Бурение», ОАО «СИБИАР», ООО «Комплект Инжиниринг», Леруа мерлен, Данон-Юнимилк, АО «ЭР-Телеком холдинг», ООО «Сибирские сети», ОАО «Новосибирскавтодор», МКУ «ЦУГАЭТ», Компания «Prime Engineering System», ООО «СИБУР-Портэнерго», АО «Инструментальный завод», СХ ПАО Белореченское, Мегафон, ПепсиКо Холдингс, ОАО «Якутская топливно-энергетическая компания», ООО «Восточная техника», Новосибирский электровозоремонтный завод – филиал ОАО «Желдорреммаш», ОАО «Новосибирский завод химических концентратов», ОАО «Новосибирский стрелочный завод» – зависимое предприятие ОАО «РЖД», ООО «Пепсико Холдингс», ООО «ДубльГИС», Сеть магазинов Metro cash & carry (ГК «Метро груп»), ЗАО Эвалар, Сибирский гурман и других.

В логистических компаниях и 3PL-провайдерах : ОАО «РЖД», Первая грузовая компания, Федеральная грузовая компания, ООО «А-Сервис», ООО Транспортно-логистическая компания, Западно-Сибирский территориальный центр фирменного транспортного обслуживания, Байт-Транзит-Континент, ООО «Интермост Логистика», АО «РЖД Логистика», ООО «ЗСК-Терминал», ЗАО «ФМ Ложистик Восток», ООО «Гранд Логистик», ГК «Сибирьтранс», авиакомпания S7, АО Связной-Логистика, ЗАО «Евросиб-СПб-ТС» Терминал Новосибирск, ООО «БИ Лоджистик», ПАО «Транс Контейнер», ООО ТК «Сибирь-Контейнер», ЗАО «ТК Запсибтрансблок», АО «ДХЛ Интернешнл» (DHL Express), ГК «TNT», Первая Экспедиционная компания (ПЭК), Росжелдорснаб — филиала ОАО «РЖД» и других.

Возможности продолжения образования
После окончания бакалавриата обучение можно продолжить в магистратуре СГУПС по различным программам, а также пройти на льготных условиях процедуру международной сертификации Европейской логистической ассоциации.

Мне интересно что такое уни-пассив или уни-актив?

Уни — трахается по-всякому. Актив сует, пассив жопу подставляет.

Интересуйся лучше бабами.

римма сучкова NameУченик (103) 4 года назад

гомофоб грёбаный

___ _____ АманэУченик (131) 1 год назад

Интересуйся лучше бомжами из своего подьезда

Роли в сексе

Похожие вопросы

Ваш браузер устарел

Мы постоянно добавляем новый функционал в основной интерфейс проекта. К сожалению, старые браузеры не в состоянии качественно работать с современными программными продуктами. Для корректной работы используйте последние версии браузеров Chrome, Mozilla Firefox, Opera, Microsoft Edge или установите браузер Atom.

Масляный трансформатор УТЗ. ТМГ-630/20/0,4 Д/Ун-11

УТЗ. ТМГ-630/20/0,4 Д/Ун-11

Комплектация заказа полностью зависит от согласованных требований клиента и возможностей поставщика продукции.

В конструкцию трансформатора ТМГ входят следующие составные части:

  • активная часть (магнитопровод, обмотки, изоляция, отводы, вводы (изоляторы), переключатель);
  • корпус бака;
  • контрольно- измерительные, сигнальные и защитные устройства;
  • вспомогательные устройства.

Активная часть

Активная часть трансформатора – место, где электрическая энергия одного напряжения преобразовывается в электрическую энергию другого напряжения, то есть энергия от обмотки высокого напряжения через посредство наведённого в магнитной системе магнитного потока преобразуется в энергию обмотки низкого напряжения.

Главные элементы активной части: обмотки и магнитопровод (сердечник). Активная часть распределительных трансформаторов состоит из следующих узлов:

  1. магнитопровода;
  2. обмотки высокого напряжения ВН;
  3. обмотки низкого напряжения НН;
  4. отводов ВН и НН;
  5. крышки бака;
  6. сборочных единиц и деталей изоляции;
  7. переключающего устройства;
  8. изоляционных вводов высокого и низкого напряжения.

Магнитопровод

Магнитопровод трансформатора является конструктивной и механической основой активной части трансформатора. Основная часть магнитопровода – магнитная система, которая состоит из вертикальных стержней из тонкой электротехнической стали, шихтованных по технологии stap-lap, перекрытых сверху и снизу горизонтальными ярмами, в результате чего образуется замкнутая магнитная цепь (замыкание магнитного потока).

Обмотки низкого и высокого напряжения

Обмотки низкого напряжения

Обмотки низкого напряжения (НН) изготавливается из алюминиевой ленты и бумажной межслоевой изоляцией из кабельной бумаги. Обмотка НН расположена непосредственно к магнитопроводу трансформатора, она располагается под изоляционным цилиндром отделяющего её от обмотки высокого напряжения (ВН).

Обмотки высокого напряжения

Обмотки высокого напряжения (ВН) состоят из алюминиевого провода круглого сечения с эмалевой изоляцией или медного провода прямоугольного сечения с бумажной изоляцией. Каждый слой разделяется межслоевой изоляцией из кабельной бумаги. Прессовка обмоток осуществляется стяжкой ярмовых балок вертикальными шпильками.

Материал проводников обмоток:

Алюминий имеет плотность – γал = 2700 кг/м3, удельное электрическое сопротивление при 75 ºC – ρал75 = 0,0342 Ом*мм2/м.
Медь имеет плотность – γм = 8900 кг/м3, удельное электрическое сопротивление при 75 ºC – ρм75 = 0,0210 Ом*мм2/м).

В обмотках ВН предусмотрены отпайки для переключения чисел витков и изменения коэффициента трансформации в пределах ±2×2.5%.

Отводы представляют собой промежуточные токоведущие элементы, обеспечивающие соединение обмоток с вводами и переключающим устройством в требуемую электрическую схему.

Соединения обмоток ВН и НН:

Соединения обмоток ВН в основном, выполняются теми же проводами, что и сами обмотки. Соединения НН – алюминиевыми или медными шинами прямоугольного сечения.

Переключающее устройство:

В распределительных трансформаторах регулирование напряжения производится без возбуждения, при отключенном трансформаторе рукояткой, установленной на крышке бака, путем соединения соответствующих ответвлений обмоток ВН.

Бак трансформатора:

Бак трансформатора представляет собой металлическую сварную конструкцию прямоугольной формы и состоит из следующих узлов:

  1. корпуса;
  2. крышки (конструктивно относится к активной части).
  1. каркаса корпуса (верхней рамы);
  2. гофрированных стенок;
  3. дна.

К дну приварены два опорных швеллера. На дне баке предусмотрен вентиль слива масла и два контакта (болта) заземления.

Механическая прочность бака трансформаторов ТМГ рассчитана на избыточное давление не более 25+5 кПа и вакуум с остаточным давлением не более 70+5 кПа.

На крышке бака трансформатора ТМГ установлены: вводы ВН и НН, привод переключателя, маслоуказатель, термометр, клапан сброса давления. Соединение крышки и корпуса бака в разъёме посредством болтов (болтовое соединение), для уплотнение разъёма используют прокладки из маслобензостойкой резины.

Наружная поверхность корпуса и его части окрашены светло-серого цвета (RAL 7035) краской методом окунания.

К верхней части токоведущего стержня вводов НН крепится специальный контактный зажим с наконечником, обеспечивающий подсоединение плоской шины.

Трансформаторное масло

Масло в трансформаторе выполняет две функции: электрической изоляции и передачи тепла от нагретых частей к охлаждающим устройствам. Применяются трансформаторные масла марок ГК (ТУ 38.101.1025-85), ВГ (ТУ 38.401.978-93), арктического АГК (ТУ 38.101.1271-85).

Величина пробивного напряжения, основного контролируемого параметра, характеризующего качество трансформаторного масла – не менее 25 кВ/мм.

Определение пробивного напряжения производится в стандартном разряднике в соответствии с ГОСТ — 6581-75.

Структура условного обозначения:

ТМГ — Х/6(10) У(ХЛ)1 — Х

  • Т – трансформатор трехфазный,
  • М – охлаждение масляное с естественной циркуляцией воздуха и масла,
  • Г – герметичный исполнение с гофростенкой,
  • Х – номинальная мощность, кВА,
  • 6(10) – класс напряжения обмотки ВН, кВ,
  • У(ХЛ)1 – климатическое исполнение и категория размещения по ГОСТ 15150-69;
  • Производитель : ТОО «УТЗ»
  • Страна производства: Казахстан
  • Мощность, кВА: 630
  • Напряжение первичной обмотки ВН, кВ: 20
  • Напряжение вторичной обмотки НН, кВ: 0,4
  • Номинальная частота, Гц: 50 Гц
  • Схема и группа соединения обмоток: Д/Ун-11
  • Потери холостого хода, кВт: 1,15
  • Потери короткого замыкания, кВт: 7,35
  • Ток холостого хода,%: 0,4
  • Тип: Трансформатор силовой масляный двухобмоточный
  • Напряжение короткого замыкания, %: 6,5
  • Регулирование напряжения ПБВ со стороны ВН: ±2×2.5%
  • Полная масса, кг: 2185
  • Масса масла, кг: 565
  • Габариты ДхШхВ, мм: 1632 x 962 x 1680

Стоимость доставки УТЗ. ТМГ-630/20/0,4 Д/Ун-11

Наша компания осуществляет поставки оборудования в любой регион РФ: -авто, -авиа, -жд и -морским транспортом. Доставку до логистических терминалов транспортных компаний осуществляем собственными силами. Отгрузка продукции осуществляется из наличия и под заказ с собственного склада в Москве.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *