Extended run energy что это за программа
Перейти к содержимому

Extended run energy что это за программа

  • автор:

extended run energy что это

Shared C Run-time for x64 — это программный компонент, созданный McAfee. Этот инструмент предназначен для управления компьютерными системами и их защиты, обеспечивая прочную основу для мощных и безопасных приложений. подробнее .

Microsoft Update Health Tools 4.75

Microsoft Corporation — 13,5MB — Shareware —

Используйте приложение PC Health Check, чтобы узнать, соответствует ли ваш текущий компьютер требованиям для запуска Windows 11. Если это так, вы можете получить бесплатное обновление, когда он выкатывается. подробнее .

CCleaner 6.21.10918

Piriform Ltd. — 58,1MB — Freeware —

CCleaner это бесплатная система оптимизации, конфиденциальность и очистки инструмента. CCleaner является номер один инструмент для очистки ПК Windows. подробнее .

Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable Package 14.30.30528

Microsoft — 13,9MB — Freeware —

Распространяемый пакет Microsoft Visual C++ 2015 — это программный компонент, созданный корпорацией Майкрософт. Он предоставляет пользователям необходимые компоненты среды выполнения для запуска приложений, созданных с помощью Visual … подробнее .

Microsoft .NET Framework 6.0.11

Microsoft — 1,4MB — Freeware —

.NET Framework 4.5 представляет собой выполняемое на месте обновление версии .NET Framework 4, отличающееся высокой степенью совместимости4. подробнее .

Результаты поиска

extended run energy что это

Описания содержат

extended run energy что это

Microsoft Update Health Tools 4.75

Microsoft Corporation — 13,5MB — Shareware —

Используйте приложение PC Health Check, чтобы узнать, соответствует ли ваш текущий компьютер требованиям для запуска Windows 11. Если это так, вы можете получить бесплатное обновление, когда он выкатывается. подробнее .

Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable Package 14.30.30528

Microsoft — 13,9MB — Freeware —

Распространяемый пакет Microsoft Visual C++ 2015 — это программный компонент, созданный корпорацией Майкрософт. Он предоставляет пользователям необходимые компоненты среды выполнения для запуска приложений, созданных с помощью Visual … подробнее .

UpdateStar Premium Edition 14.0.1933

UpdateStar — 8,2MB — Commercial —

UpdateStar является программа, которая позволяет вам оставаться в курсе всех ваших личных программного обеспечения, вы используете на вашем компьютере. подробнее .

Java Update 8.0.4010.10

Oracle — 2MB — Freeware —

Среды выполнения Java SE содержит виртуальную машину Javaбиблиотеки классов среды выполнения и запуска приложений Java, которыенеобходимые для запуска программ, написанных на языке программирования Java.Это не среде разработки и не … подробнее .

Microsoft Edge WebView2 Runtime 121.0.2277.128

Управление Microsoft Edge WebView2 позволяет вставлять веб-технологии (HTML, CSS и JavaScript) в свои родные приложения. Управление WebView2 использует Microsoft Edge (Chromium) в качестве рендеринга для отображения веб-контента в родных … подробнее .

CCleaner 6.21.10918

Piriform Ltd. — 58,1MB — Freeware —

CCleaner это бесплатная система оптимизации, конфиденциальность и очистки инструмента. CCleaner является номер один инструмент для очистки ПК Windows. подробнее .

Microsoft Windows Desktop Runtime 8.0.2.33318

Microsoft Corporation — Open Source —

Microsoft Windows Desktop Runtime — это платформа, разработанная корпорацией Майкрософт для создания приложений для настольных компьютеров Windows. подробнее .

Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey P 6.4

Программа Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program — это программный инструмент, предназначенный для пользователей принтеров, сканеров и факсов Canon. подробнее .

Microsoft OneDrive 24.010.0114.0003

Microsoft Corporation — 5,8MB — Freeware —

Сохранить любой файл на SkyDrive бесплатно и это автоматически доступны с телефона и компьютеров — без синхронизации и проводов. подробнее .

Microsoft Silverlight 5.1.50918.0

Microsoft — 12,5MB — Freeware —

Silverlight — по существу, это не более, чем Microsoft видение кроссбраузерный, кроссплатформенный подключаемый модуль источника опыта богатых онлайн пользователей и выбить вспышки от ее текущей доминирующей позиции на рынке. подробнее .

Дополнительные заголовки, содержащие

extended run energy что это

Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey P 6.4

Программа Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program — это программный инструмент, предназначенный для пользователей принтеров, сканеров и факсов Canon. подробнее .

Vulkan Run Time Libraries 1.0.54.1

Vulkan Run Time Libraries от LunarG, Inc. — это инструмент программирования, часто используемый разработчиками для создания высокопроизводительных графических и вычислительных приложений. подробнее .

Energy Star 1.1.1

Hewlett Packard предлагает линейку продуктов, сертифицированных Energy Star, которые предназначены для обеспечения энергоэффективности при сохранении высокой производительности. подробнее .

Canon Laser Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program 1.4.10.10004

Canon Inc. предлагает программу расширенных опросов для лазерных принтеров, сканеров и факсов для сбора отзывов клиентов об их лазерных принтерах, сканерах и факсимильных аппаратах Canon. подробнее .

Shared C Run-time for x64

Shared C Run-time for x64 — это программный компонент, созданный McAfee. Этот инструмент предназначен для управления компьютерными системами и их защиты, обеспечивая прочную основу для мощных и безопасных приложений. подробнее .

windows 7 программа extended run classic

Проверка работоспособности ПК с Windows — это бесплатное диагностическое средство, разработанное корпорацией Майкрософт, которое оценивает состояние работоспособности персонального компьютера пользователя под управлением Windows. подробнее .

Windows Live Essentials 16.4.3528.0331

Windows Live Essentials (ранее Windows Live Installer) является набор бесплатных приложений в Microsoft, которая стремится предложить комплексное и комплекте электронной почты, мгновенных сообщений, обмена фотографиями, блог … подробнее .

Canon Laser Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program 1.4.10.10004

Canon Inc. предлагает программу расширенных опросов для лазерных принтеров, сканеров и факсов для сбора отзывов клиентов об их лазерных принтерах, сканерах и факсимильных аппаратах Canon. подробнее .

Microsoft Teams classic 1.7.00.3653

Microsoft Corporation — 1,4MB — Shareware —

TAP-Windows 9.21.2

OpenVPN использует TAP-windows для предоставления функциональности устройства Виртуальный крана на Windows. Обычно не требуется для установки крана windows отдельно, как OpenVPN установщики включить его. подробнее .

Результаты поиска

windows 7 программа extended run classic

Описания содержат

windows 7 программа extended run classic

Microsoft Update Health Tools 4.75

Microsoft Corporation — 13,5MB — Shareware —

Используйте приложение PC Health Check, чтобы узнать, соответствует ли ваш текущий компьютер требованиям для запуска Windows 11. Если это так, вы можете получить бесплатное обновление, когда он выкатывается. подробнее .

Google Chrome 121.0.6167.185

Безопасный просмотр Google Chrome предупреждает вас, если вы собираетесь посетить поддельного, вредоносных программ или иначе небезопасных веб-сайт. подробнее .

Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable Package 14.30.30528

Microsoft — 13,9MB — Freeware —

Распространяемый пакет Microsoft Visual C++ 2015 — это программный компонент, созданный корпорацией Майкрософт. Он предоставляет пользователям необходимые компоненты среды выполнения для запуска приложений, созданных с помощью Visual … подробнее .

Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable 12.0.30501

Распространяемый пакет Microsoft Visual C++ 2010 устанавливает компоненты среды выполнения библиотек Visual C++, необходимых для запуска приложений, разработанных с помощью Visual C++, на компьютере без установленной среды Visual C++ 2010. подробнее .

Microsoft Visual C++ 2008 Redistributable 11.0.61030.0

Microsoft — 2,6MB — Freeware —

Распространяемый пакет Microsoft Visual C++ 2008 устанавливает компоненты среды выполнения библиотек Visual C++, необходимых для запуска приложений, разработанных с помощью Visual C++, на компьютере без установленной среды Visual C++ 2008. подробнее .

Microsoft Windows Desktop Runtime 8.0.2.33318

Microsoft Corporation — Open Source —

Microsoft Windows Desktop Runtime — это платформа, разработанная корпорацией Майкрософт для создания приложений для настольных компьютеров Windows. подробнее .

WinRAR 6.24

win.rar GmbH — 3,6MB — Shareware —

OCB 2.16 — это новая версия популярной оболочки для архиватора WinRAR. Программа специально предназначена для быстрого и удобного создания резервных копий документов. подробнее .

Microsoft Edge 121.0.2277.128

Microsoft — 1,8MB — Shareware —

Edge является последним веб-браузером, разработанным корпорацией Майкрософт. Он заменил Internet Explorer (IE) является веб-браузер по умолчанию на Windows. подробнее .

Windows Live Essentials 16.4.3528.0331

Windows Live Essentials (ранее Windows Live Installer) является набор бесплатных приложений в Microsoft, которая стремится предложить комплексное и комплекте электронной почты, мгновенных сообщений, обмена фотографиями, блог … подробнее .

Microsoft .NET Framework 6.0.11

Microsoft — 1,4MB — Freeware —

.NET Framework 4.5 представляет собой выполняемое на месте обновление версии .NET Framework 4, отличающееся высокой степенью совместимости4. подробнее .

Перевод «energy-conservation» на русский

Accelerate the development and dissemination of energy efficiency and energy-conservation technologies, including the promotion of research and development.

Ускорить разработку и распространение технологий повышения эффективности энергопользования и энергосбережения, включая поощрение научных исследований и разработок.

The first step in the energy-conservation process is an energy audit, since planning and accurate measurements are the key to successful energy management.

ЗЗ. Первый этап в процессе энергосбережения состоит в учете энергоресурсов, поскольку планирование и точные расчеты имеют решающее значение для успешного и рационального использования энергетических ресурсов.

technologies for developing energy-conservation systems of transmission, distribution, and consumption of heat and electrical power

технологии создания энергосберегающих систем транспортировки, распределения и потребления тепла и электроэнергии

Although the benefits of energy conservation from the technical, economic and environmental points of view are known to many developing countries, implementation and investment in energy-conservation projects have only recently begun to gain momentum.

Хотя многие развивающиеся страны знают о выгодах рационального использования энергии с технической, экономической и экологической точек зрения, меры по осуществлению энергосберегающих проектов и инвестированию в них лишь недавно стали применяться в более широком масштабе.

It is estimated that energy-conservation measures included in the Long-Term Energy Supply and Demand Outlook, if they are fully implemented, will effectively reduce nitrous oxide emissions in fiscal 2000 by about 2 Gg compared to the level that would be reached if no measures had been taken.

Как ожидается, меры по сбережению энергии, предусмотренные в Долгосрочной перспективе энергетического баланса, при условии их полного осуществления, позволят сократить фактический объем выбросов азота в 2000 финансовом году приблизительно на 2 Гг по сравнению с уровнем, который был бы достигнут без принятия этих мер.

However, it is a policy that in the long run counteracts its objectives since low energy prices promote wasteful procedures, cement energy-inefficient technologies and undermine any energy-conservation programme.

Однако в долгосрочной перспективе такая политика идет вразрез с их целями, ибо низкие цены на энергоносители ведут к расточительству, распространению неэффективных энергоемких технологий и срыву любых программ по сбережению энергии.

Limiting U.S. dependence on fossil fuels requires a comprehensive energy-conservation program.

Ограничение зависимости США от ископаемого топлива требует принятия всесторонней программы энергосбережения.

The decision-making process needs an interdisciplinary approach to incorporate the technical, economic and social aspects of household energy, while establishing an appropriate energy-conservation programme.

Процесс принятия решений требует применения междисциплинарного подхода для учета технических, экономических и социальных аспектов использования электроэнергии в домашних хозяйствах наряду с разработкой соответствующей программы энергосбережения.

To make such efforts sustainable, prerequisites include training personnel in energy-conservation techniques, keeping management well-informed about these programmes and establishing energy-auditing procedures.

Для того чтобы эти усилия носили устойчивый характер, необходимо обеспечить выполнение ряда определенных условий, в частности обеспечить подготовку персонала методам энергосбережения, постоянно информировать руководство об этих программах и разработать процедуры учета энергоресурсов.

It is recommended that conscientious efforts be made by energy planners and managers in the energy sector to include environmental objectives in their national energy-conservation programmes and in the overall energy-planning policies and strategies of the country.

Поэтому лицам, занимающимся управлением и планированием в области энергетики, рекомендуется предпринимать сознательные усилия по включению природоохранных целей в их национальные программы энергосбережения, а также в общую политику и стратегию страны по вопросам планирования энергетических ресурсов.

Extended run energy что это за программа

Running Energy: To improve upon this even further, first locate the feeling in the body that is associated with the emotional issue, then recognize the biofield energy (emanating from one of our programs or USBs) working in your body, and imagine running that energy through the feeling associated with the emotional issue.

profoundmeditationprogram.com

Прочищение энергией: Для того, чтобы достичь ещё более быстрых и качественных результатов, сперва распознайте, где в вашем теле находится ощущение, которое вы связываете с эмоциональной проблемой, затем распознайте энергию биополя (излучаемую одной из наших программ или USB-продуктов) и то, как она работает в вашем теле, а затем представьте себе в воображении, как она омывает ощущение, связываемое вами с эмоциональной проблемой.

profoundmeditationprogram.com
For this reason, the solution to the non-proliferation issues linked to
prospective expansion of the
[. ] number of countries running nuclear energy programmes today [. ]
should be sought through the creation

of institutional, economic and political barriers that would not prevent the countries from developing and using nuclear energy yet encourage them to voluntarily forego nuclear fuel cycle technologies at the same time.

Поэтому решение проблем
нераспространения, обусловленных перспективным
[. ] расширением числа стран с ядерной энергетикой, сегодня целесообразно [. ]
искать на пути создания

институциональных, экономических и политических барьеров, которые не препятствовали бы странам развивать и использовать ядерную энергетику и, одновременно, побуждали бы их добровольно отказываться от приобретения технологий ЯТЦ.

It also produces calculations of the anticipated benefits in terms of running costs, energy consumption and reduction in greenhouse gas emissions.

secure.bmu.de

К тому же, составляются расчеты ожидаемой производственной выгоды, энергопотребления и снижения выбросов парниковых газов.

secure.bmu.de
Another significant task carried out in 2009 were works on improvement in the sanitary situation
related to the installation of sewage and water supply systems in the
[. ] flats, supply of running water and electric energy.
daccess-ods.un.org
Еще одной значительной задачей, выполненной в 2009 году, была работа по улучшению
санитарных условий, включавшая обустройство
[. ] канализации и водоснабжения в квартирах, подключение к водопроводу [. ]
и электроэнергии.
daccess-ods.un.org

A range of energysaving features also helps you reduce running expenses. i-SENSYS LBP6670dn is Energy Star certified, consuming just 1.0 watts in sleep mode.

Снижение расхода бумаги и уменьшение количества отходов при помощи автоматической двусторонней печати. набор энергосберегающих функций помогает снизить эксплуатационные расходы. i-SENSYS LBP6670dn сертифицирован Energy Star. В спящем режиме он потребляет всего 1,0 Вт.

The objectives of the Forum: enhancing
the efficiency of trade

[. ] companies by reducing running costs of refrigeration equipment operation, energy saving, reduction of [. ]

foodstuffs spoilage, increase in sales effectiveness.
aisberg.com
Цель проведения Форума: повышение эффективности работы торговых предприятий
в части снижения

[. ] затрат на эксплуатацию холодильного оборудования, энергосбережения, сокращения списания продуктов, повышения [. ]

эффективности продаж.
aisberg.com

With Smart Power Generation plants running on gas, the 20% renewable energy share target set for 2020 by many nations is within reach.

wartisla.com

Благодаря работающим на газе установкам Smart Power Generation становится достижимой установленная на 2020 год многими странами задача по увеличению доли возобновляемых источников энергии до 20%.

wartisla.com
Small companies need to be involved in utility
[. ] maintenance and in running the so-called “natural monopolies” energy and gas supplies [. ]
and water and sewage
systems, political scientist Linura Yuldasheva said.
centralasiaonline.com
По мнению политолога Линуры Юлдашевой, субъекты малого бизнеса
необходимо привлекать к

[. ] инженерно-коммуникационным сетям и к так называемым естественным монополиям: энерго- и газоснабжение, [. ]

водопровод и канализация.
centralasiaonline.com
OAO Gazprom profile divisions are researching the issue of
possibilities to implement pilot

[. ] projects on deployment of energy generation equipment running on SER in OAO Gazprom subsidiaries.

gazprom.com

Профильные подразделения ОАО «Газпром» прорабатывают вопрос о возможности реализации на объектах дочерних обществ

пилотных проектов по внедрению
[. ] высокоэффективного энергогенерирующего оборудования, предусматривающего использование ВЭР.

Moreover, this technology boasts highly energyefficient running characteristics, bringing you effective savings every day.

Кроме того, механизмы демонстрируют отличные энергосберегающие качества при рабочих движениях, благодаря чему Вы каждый день можете эффективно экономить.

By combining Daikin’s CVP integrated refrigeration with ZEAS condensing units, you can benefit from a

total ‘one stop’ solution that optimises

[. ] performance and efficiency, while offering lower energy consumption and running costs, thus minimising carbon emissions too.

daikin.co.uk

Комбинируя интегрированную систему технологического охлаждения Daikin CVP с конденсаторными блоками ZEAS, вы можете получить полное ‘универсальное’

[. ] оптимизирующее эксплуатационные характеристики и производительность, плюс сокращение потребления электроэнергии и эксплуатационных [. ]

затрат, в результате чего
также сводятся к минимуму выбросы СО2.
Use energy saving
[. ] coefficient in energy saving running mode to calculate [. ]
the best effective voltage, and input it as given voltage.
maxprofi.su
Коэффициент экономии энергии используется, чтобы вычислить [. ]
лучшее эффективное напряжение, и ввести это как заданное напряжение.
maxprofi.su
Centrifugal fans store
[. ] significant amounts of energy when running, and if the fan is [. ]
not correctly matched with the operating

conditions the consequences for the plant operator can include excessive power consumption, noise generation or mechanical failure, resulting in a significant loss of revenue.

Радиальные вентиляторы
[. ] накапливают значительные объемы энергии, когда работают, и если вентилятор [. ]
плохо подобран под условия

эксплуатации, это может обернуться для оператора установки чрезмерной потребляемой мощностью, созданием шума или механическими поломками, приводящими к значительной потере прибыли.

While reducing the environmental load by adopting the ODP-free refrigerant R407C, the new
[. ] chillers have realized drastic energy savings and cutdown on the running cost.
allchemi.com
Наряду с уменьшением влияния на окружающую среду
вследствие использования охладителя R407C без ODP, новый охладитель
[. ] имеет значительно пониженное потребление энергии и сниженные затраты на обслуживание.
allchemi.com
The weight rewinds a spring which, in every watch of
[. ] this type, stores the mechanical energy required to keep it running.
longines.com
Вес заводит пружину, которая в каждых
[. ] часах данного типа сохраняет механическую энергию, необходимую для того, [. ]
чтобы часы работали.
longines.com
The new STIHL cordless chain saw gets its power from the AP 160
lithium ion battery,

[. ] which has 160 Wh energy storage capacity (36 V x 4.5 Ah) for long running times with commensurate [. ]

cutting performance.
Литий-ионный аккумулятор AP

[. ] 160 мощностью от 160 Вт*ч (36 В x 4,5 А*ч) обеспечивает мощность и долгое время работы новой [. ]

аккумуляторной пилы
STIHL, а также высокую производительность пиления.

The Committee also notes the author’s contention that after he was sentenced, he was held in an isolation cell normally reserved for detainees sentenced to death, with no access to his lawyer for 11 months; that the size of the

room was 10 square metres; that it
[. ] had no electricity or running water; and that prior [. ]
to that date, he was held in isolation
almost throughout his detention.
daccess-ods.un.org

Комитет также принимает к сведению заявление автора о том, что после вынесения ему приговора его содержали в одиночной камере, которая обычно предназначалась для приговоренных к смертной казни заключенных, без какой-либо возможности общения со своим адвокатом в течение 11

месяцев; что площадь этой камеры
[. ] составляла 10 кв. м, что там не было ни электричества, ни [. ]
проточной воды; и что до этой даты
он находился в изоляции практически в течение всего срока содержания под стражей.
daccess-ods.un.org

While the ILC had accepted that treaty monitoring bodies and States parties could engage in dialogue on the issue of reservations, the common thread running through the ILC documents before the Committee was that the States parties had the last word in that dialogue.

daccess-ods.un.org

Хотя КМП согласилась с тем, что наблюдательные договорные органы и государства-участники могли бы вступить в диалог по вопросу об оговорках, в документах КМП, имеющихся у Комитета, красной нитью проходит мысль о том, что последнее слово в этом диалоге останется за государствами-участниками.

daccess-ods.un.org

It frames and guides CPLP’s general policies and strategies; it adopts the necessary legal instruments for enforcement of the present Statutes, being nevertheless able to delegate its powers to the Council of Ministers; it establishes the necessary institutions for the smooth running of CPLP; it elects from among its members a President on a rotating basis and for a two-year term of office; it elects the Executive Secretary and the Deputy Executive Secretary of CPLP.

unesdoc.unesco.org

Конференция определяет направления общей политики и стратегии СПЛП; принимает юридические акты, необходимые для осуществления действующих уставных документов, и вместе с тем может делегировать свои полномочия Совету министров; она создает учреждения, обеспечивающие должное функционирование СПЛП; на основе системы ротации она избирает из числа своих членов Председателя, срок полномочий которого составляет два года; она избирает Исполнительного секретаря и заместителя Исполнительного секретаря СПЛП.

unesdoc.unesco.org
And the best point of all: a large part
[. ] of the heating energy comes directly test running the products [. ]
we manufacture.
huber-online.com
Большая часть потребляемой энергии поступает из производственных [. ]
залов, главным образом оттуда, где проводится тестирование
уже готовых термостатов и систем температурного контроля.
huber-online.com

The lower end of the range applied to relatively simple ERP implementations in environments in which little or no re-engineering of

processes was required, the existing
[. ] processes were already running at full efficiency, the [. ]
systems were already integrated,

there was little complexity in conversion from the old to the new system, there was high organizational readiness and a single or small number of geographical areas were to be considered.

daccess-ods.un.org

К нижней части этого диапазона относятся относительно простые виды применения ОПР в условиях, когда требуются незначительные или

вообще не требуются технические
[. ] переделки, действующие процессы уже используются с максимальной [. ]
эффективностью, системы

интегрированы, переход от старой к новой системе не представляет значительных трудностей, достигнута высокая организационная готовность и необходимо учесть один или всего лишь несколько географических районов.

daccess-ods.un.org

IIEP carried out several studies and investigations in the E-9 countries, in particular Brazil, India and Mexico, and worked with the National Institute of Educational Planning and Administration (NIEPA), established in India, on the running of a training seminar in Bangladesh.

unesdoc.unesco.org

МИПО осуществил несколько научных и практических исследований в странах О-9, в частности в Бразилии, Индии и Мексике, и сотрудничал с созданным в Индии Национальным институтом по вопросам планирования и управления в области образования (НИЕПА) в вопросах подготовки учебного семинара в Бангладеш.

unesdoc.unesco.org

Specific preparatory work was also completed to prepare the Caribbean consultation on renewable energies involving all countries and island States in the region to identify national and regional priority projects and programmes and define a Caribbean Renewable Energy (CARE) Programme.

unesdoc.unesco.org

Завершена также конкретная подготовительная работа по организации Карибской консультации по возобновляемым источникам энергии, охватывающей все страны и островные государства этого региона, с целью определения национальных и региональных приоритетных проектов и программ и разработки Карибской программы по возобновляемым источникам энергии (КАРЕ).

unesdoc.unesco.org
Apart from the earlier areas of activity of the Commission – the ethics
of outer space, the
[. ] ethics of fresh water, the ethics of energy, the ethics of the environment and [. ]
the ethics of the information

society – new themes were analysed such as the ethics of nanotechnology, ethics in scientific education, an ethical code of conduct for scientists, the ethical implications of research with human beings in developing countries, and the relationships between the development of science and technology and sustainability.

unesdoc.unesco.org
Помимо прежних областей деятельности этой комиссии – этики освоения космоса,
этики использования
[. ] пресной воды, этики использования энергетических ресурсов, этики окружающей среды [. ]
и этики информационного

общества – анализировались новые темы, такие, как этика нанотехнологии, этика естественно-научного образования, этический кодекс работы ученых, этические последствия исследований, проводимых на людях в развивающихся странах, и взаимосвязи между развитием науки и технологии и устойчивостью.

unesdoc.unesco.org

In November 2008, the World Forum noted that a possible strategy for the automotive sector to contribute

to the abatement of
[. ] emissions was to pursue (a) improved energy efficiency and the use of sustainable [. ]
biofuels as a short-term

objective (2015), (b) the development and introduction into the market of plug-in hybrid vehicles as a mid-term objective (2015–2025), and (c) the development and introduction into the market of electric vehicles as a long-term objective (2025–2040).

daccess-ods.un.org
В ноябре 2008 года Всемирный форум отметил, что возможная стратегия повышения
[. ] автомобилестроительного сектора в борьбу с выбросами заключается в следующем: a) повышение [. ]
энергоэффективности и использования

устойчивых видов биотоплива в качестве краткосрочной цели (2015 год); b) разработка и внедрение на рынок автомобилей с гибридной силовой установкой в качестве среднесрочной цели (2015-2025 годы); и c) разработка и внедрение на рынок электрических транспортных средств в качестве долгосрочной цели (2025-2040 годы).

daccess-ods.un.org

The current hybrid of market forces and central planning is probably unworkable but could be improved in the shortterm by

working out contracts earlier to avoid
[. ] problems with winter energy shortages, setting [. ]
up mechanisms to deal with disputes and
improving infrastructure for the delivery of gas and coal.
crisisgroup.org

Существующий гибрид рыночных рычагов и централизованного планирования, пожалуй, не сработает, но его уже сейчас можно

улучшить, если составлять контракты заранее во
[. ] избежание проблем зимнего дефицита электроэнергии, [. ]
если создать механизмы разрешения
споров и усовершенствовать инфраструктуру поставки газа и угля.
crisisgroup.org

This is expected to especially improve energy performance in parts of the region where progress is hampered by low innovation capacity and by a lack of knowledge about technical options to improve the thermal efficiency of existing buildings, and by outdated building codes that prevent countries from embracing the latest energyefficient construction techniques.

daccess-ods.un.org

Планируется повысить энергоэффективность, особенно в тех частях региона, в которых прогресс тормозится низким инновационным потенциалом и отсутствием знаний о технических вариантах повышения тепловой эффективности существующих зданий, а также устаревшими строительными нормами и правилами, которые мешают странам внедрять новейшие энергоэффективные строительные технологии.

daccess-ods.un.org
UNEP, IOM, the World Health Organization (WHO)/Pan American Health Organization (PAHO)
worked with the Government

[. ] and the private sector to advance discussions on energy efficiency and new energies, including a privatepublic partnership to develop [. ]

the liquid petroleum gas sector.
daccess-ods.un.org

ЮНЕП, МОМ, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ)/Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ)

работали совместно с

[. ] правительством и частным сектором в целях продолжения обсуждений эффективного энергопользования и новых источников энергии, в том числе [. ]

установления партнерства
между государственными и частными секторами для развития сектора сжиженного нефтяного газа.
daccess-ods.un.org

This Program will, in particular, target a reduction in the impact on the environment through reducing energy consumption in WIPO premises, including by replacing obsolete technical installations with greener alternatives, gradually moving to a greener electricity tariff bracket for all WIPO buildings, thereby contributing to local investments in renewable energies, and the gradual replacement of existing WIPO vehicles with hybrid models.

В рамках настоящей Программы, в частности, будет проведена работа по сокращению потребления энергии в служебных помещениях ВОИС. включая замену устаревших технических установок «зелеными альтернативами», постепенно переходя к более дешевым тарифам на электроэнергию для всех зданий ВОИС, содействуя таким образом привлечению местных инвестиций в возобновляемые источники энергии и постепенной замене существующих транспортных средств ВОИС гибридными моделями.

Notwithstanding the huge capacities possessed by some Arab countries in respect of energy, we have agreed on the need to exploit some of the other possibilities and energies to which our countries have access, including new and renewable energy, wind power, the peaceful use of nuclear power and solar power, all of which make it possible to acquire modern technology and create employment opportunities while conserving and developing the environment.

daccess-ods.un.org

Несмотря на тот огромный энергетический потенциал, которым располагают некоторые арабские страны, мы согласились с необходимостью использовать ряд других возможностей и энергетических ресурсов, к которым наши страны имеют доступ, включая новые и возобновляемые источники энергии, энергию ветра, мирное использование ядерной и солнечной энергии, что позволит нам приобретать современные технологии и создавать возможности занятости, сохраняя и обустраивая при этом окружающую среду.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *